Nuôi lợn bằng bèo và mèo thích ăn mõ
Direct English translation
Raise pigs with duckweed, and cats like to eat rice crust.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự tính toán, tiếc rẻ vụn vặt đến mức vô lý: nuôi lợn thì chỉ bằng bèo, còn mèo lại chỉ thích ăn những thứ rẻ tiền như mõ. Câu này thường dùng để chê lối nghĩ bủn xỉn, biện bạch hoặc tiếc của không đúng chỗ, hàm ý cái đã lỡ hay đã mất thì đừng vì chút nhỏ nhặt mà làm rắc rối thêm.
English explanation
Describes petty, unreasonable stinginess and the habit of making cheap justifications over trivial costs. It is used to criticize fussing over small losses or trying to claw back minor things after the fact, which only makes matters worse.
Variants